The Day After Tomorrow Vietsub -

“Mẹ ơi, ngày mai chúng ta sẽ đi đâu?”

[Cảnh cuối: một nhóm người lặng lẽ leo lên con tàu rời khỏi Trái Đất. Phía dưới, đại dương đóng băng. Một dòng chữ hiện lên: “The day after tomorrow – không phải phim viễn tưởng. Có thể là lời cảnh tỉnh cuối cùng.”] the day after tomorrow vietsub

[Mở đầu bằng cảnh thành phố chìm trong băng tuyết, bầu trời xám xịt. Giọng nữ trầm lặng vọng ra từ máy ghi âm cũ] “Mẹ ơi, ngày mai chúng ta sẽ đi đâu

“Chúng ta đã sai. Không phải 100 năm nữa. Mà là… ngày mốt. Dòng hải lưu đã ngừng chảy. Bắc Cực tan chảy chỉ trong 48 giờ tới.” Có thể là lời cảnh tỉnh cuối cùng

If you meant you'd like an actual Vietnamese subtitle ( .srt or dialogue script) for the movie The Day After Tomorrow , let me know and I can provide that instead.

“Ngày mai con à… không ai dám nghĩ tới ngày mai nữa. Chỉ còn… ngày kia.”